Știri

Medievaliștii lucrează la restaurarea manuscrisului deteriorat din secolul al XIV-lea

Medievaliștii lucrează la restaurarea manuscrisului deteriorat din secolul al XIV-lea

O echipă de erudiți medievali întreprinde un proiect de restaurare a unui manuscris din secolul al XIV-lea, care a fost grav deteriorat în cel de-al doilea război mondial și se credea că a fost de nerecuperat.

Gregory Heyworth, profesor asociat de engleză la Universitatea din Mississippi, și trei studenți folosesc un laborator de imagistică digitală portabil, de mare putere, multispectral, pentru a dezvălui scrierea găsită într-un text numit Les Esches d’Amour (Șahul Iubirii), care este un poem francez mijlociu din secolul al XIV-lea.

Manuscrisul a fost găzduit în orașul german Dresda în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, iar în timpul unui atac cu bombe aliate din iarna anului 1945, conductele de apă din oraș au fost sparte, provocând inundații la scară largă care au distrus multe manuscrise medievale. Printre acestea se afla singura copie aproape completă a Esches d’Amour.

La vremea sa, poezia fusese citită și imitată de autori atât de mari ca Geoffrey Chaucer și deținută de Maria de Burgundia, cea mai bogată femeie din secolul al XV-lea. Dar, cu cea mai mare parte a cernelii sale spălate, poemul era aproape ilizibil și se temea să se piardă pentru totdeauna. A rămas neglijat în Germania de Est până la reunificarea Germaniei în 1990.

În 2005, au sosit doi cărturari medievali de la Universitatea din Mississippi - Heyworth și Daniel O’Sullivan, profesor asociat de limbi moderne. În următorii cinci ani, ei s-au întors regulat la muncă sub lumină UV, încercând să descifreze cele aproape 30.000 de versuri ale poemului. Lucrarea a fost greoaie și frustrantă.

„Am continuat să ne întâlnim cu pasaje întregi, lăsând găuri uriașe în transcrierea noastră”, a explicat Heyworth.

Cu finanțare dintr-o subvenție de 25.000 de dolari de la Centrul Național pentru Tehnologie și Pregătire pentru Conservare, Heyworth este la Dresda transcriind poezia care, atunci când va fi tipărită într-o ediție modernă, va ajunge la mai mult de o mie de pagini. Folosind laboratorul portabil, echipa sa fotografiază porțiunile cele mai deteriorate ale textului. Fotografiate sub lumina diferitelor lungimi de undă, imaginile sunt amestecate, manipulate și îmbunătățite digital.

„Nu știm încă la ce lungime de undă va răspunde textul de pe o pagină dată, deci este o chestiune de încercare și eroare până când vom putea vedea scrisul ascuns”, a spus Heyworth. „Sperăm că nu vor mai rămâne găuri deschise, după ce am terminat cu laboratorul.”

Ivo Kamps, profesor UM și catedră de engleză, a declarat că proiectul este „o contribuție extrem de importantă la domeniul studiilor medievale. Dr. Gregory Heyworth își folosește concediul sabatic de la departamentul de engleză pentru a finaliza o ediție de referință a romantismului francez vechi. ”

Trei studenți au petrecut o mare parte din iunie lucrând cu Heyworth și echipa sa la Dresda. Sunt Emilie Dayan, un studiu internațional și major francez de la Oxford; Sarah Story, un artist major din Jackson; și Marie Wicks, un specialist în studii internaționale de la Ocean Springs. Toți sunt înscriși la Sally McDonnell Barksdale Honours College al UM.

Pentru a ajuta la asamblarea tehnologiei necesare restaurării, Heyworth a contactat un grup care a restaurat Archimedes Palimpsest, un manuscris din secolul al X-lea care conține cele mai vechi copii ale șapte tratate ale matematicianului grec. Roger Easton Jr., profesor de științe imagistice la Institutul de Tehnologie Rochester; Michael Phelps, director executiv al Bibliotecii Electronice Early Manuscripts; William Christens-Barry, director executiv și ofițer tehnic al Equipoise Imaging LLC; și Ken Boydston, președintele MegaVision Inc., au ajutat la crearea unui laborator atât mai mic, cât și mai avansat decât cel utilizat pentru proiectul Archimedes.

Alastair Minnis, profesor de engleză al Universității Yale, a numit poemul „una dintre cele mai semnificative lucrări din punct de vedere cultural din secolul al XIV-lea”.

„Studiul acestei poezii a fost împiedicat de neînțelegerile legate de tradiția manuscrisului său și în special de dificultatea de a citi manuscrisul rănit de război”, a spus el.

Minnis este încrezător că această nouă ediție va fi salvată Les Esches d’Amour: „Este un text de prima importanță pentru înțelegerea noastră a apariției unei pedagogii curtenești în Europa târzie medievală. Poezia a desfășurat mitologia păgână în slujba cititorilor creștini de rang înalt și a căutat să împace cerințele conflictuale ale dorinței erotice și responsabilității sociale ”.

Mai jos sunt videoclipuri ale studenților care participă la acest proiect:

Sursa: Universitatea din Mississippi


Priveste filmarea: restaurare secure topor (Noiembrie 2021).