Articole

Zahăr și condimente și toate lucrurile plăcute: de la Oriental Bazar la claustrul englez în limba anglo-franceză

Zahăr și condimente și toate lucrurile plăcute: de la Oriental Bazar la claustrul englez în limba anglo-franceză

Zahăr și condimente și toate lucrurile plăcute: de la Oriental Bazar la claustrul englez în limba anglo-franceză

W. Rothwell

Suplimentul Modern Language Review: One Hundred Years of ‘MLR‘: Studii generale și comparative, 94 (1999), 647-59

Abstract

În mai 1436 George din Seaton a intrat în portul Southampton: intrarea sa a fost înregistrată în franceză. În aceeași lună a venit o barcă din Portugalia: și ea a fost înregistrată în franceză. Acestea erau doar două din multe nave, unele din porturile britanice, altele din toată Europa continentală, ale căror veniri și ieșiri erau înregistrate în franceză. Bineînțeles, anul 1436 nu a fost o excepție de la regulă: de pe vremea Cărții Stejarului, în jurul anului 13002, limba franceză era limba de lucru a portului. În aceeași perioadă, primele decenii ale secolului al XV-lea, Grocers 'Company, Merchant Taylors, Goldsmiths, Mercers și alte corporații mercantile cu sediul în Londra foloseau și franceza, amestecată cu engleza, pentru a păstra o evidență a activitățile lor de afaceri. În Southampton, reglementările care guvernează administrația orașului medieval erau, de asemenea, în franceză, la fel ca și cele pentru Leicester și York, unde franceza apare alături de latină și, din ce în ce mai mult, de engleză. În domeniul ecleziastic s-a obținut o situație similară.

La Durham, relatările extinse ale mănăstirii de la începutul secolului al XIV-lea până în al șaisprezecelea conțin nu numai latina așteptată și, din ce în ce mai mult cu trecerea timpului, engleza, ci și o cantitate neașteptată de franceză. În același oraș, un set separat de documente referitoare la activitățile episcopului de la începutul secolului al XIV-lea, atât ca lider temporal, cât și spiritual, conține, de asemenea, un procent considerabil de anglo-francezi. În partea superioară a guvernului și a legii, franceza a continuat să fie folosită pe scară largă până în secolul al XV-lea, în ciuda statutului din 1362 interzicându-i tocmai aceste zone.


Priveste filmarea: Nosfe feat. Ruby - Condimente Official Video (Noiembrie 2021).