Articole

Sir Launfal: Un portret de cavaler în Anglia secolului al XIV-lea

Sir Launfal: Un portret de cavaler în Anglia secolului al XIV-lea

Sir Launfal: Un portret de cavaler în Anglia secolului al XIV-lea

De Yejung Choi

Studii englezești medievale și timpurii, Vol.18 (2010)

Rezumat: Thomas Chestre’s Sir Launfal este unul dintre singurele două bretonuri de limbă engleză mijlocie care pot fi urmărite direct în lais de Marie de France. Poeziile lui Marie au fost palpabil populare și imitate pe scară largă, devenind prototipul acestui nou gen. A ei Lanval, sursa supremă de Sir Launfal este unul dintre cele mai atrăgătoare dintre laici. Traducerile sau adaptările existente ale Lanval se găsesc în franceza veche, engleza mijlocie și norvegiană veche. Numai în Anglia avem Sir Landevale, Sir Launfal, și Percy Folio Lambewell. Sir Landevale și Sir Launfal se știe că au fost scrise în secolul al XIV-lea; primul în anii anteriori și cel din urmă la sfârșitul secolului al XIV-lea, probabil cu trei sferturi mai târziu decât primul. Sir Landevale a fost păstrat într-o serie de manuscrise și cărți tipărite timpurii, în timp ce în Thomas Chestre Sir Launfal este păstrat într-un singur manuscris de la începutul secolului al XV-lea.

Având în vedere filiația romanțelor difuzate de Lanval și popularitatea sa, nu este surprinzător să constatăm că criticile asupra Sir Launfal sa concentrat pe studiul comparativ al ambelor lucrări, de obicei în detrimentul acestora din urmă. A. J. Bliss, de exemplu, îl consideră pe Lanval „civilizat, discret, chiar intelectual” și spune că are „subtilitate psihologică” și „farmec sofisticat”. Pe de altă parte, el critică Sir LaunfaPentru cruditatea și lipsa de „sensibilitate și rafinament”. Critica sa este foarte tipică tendinței critice. C. Spearing, deși recunoaște simplitatea și calitatea dramatică a poemului lui Chestre, apelează Sir Launfal „Un dezastru fascinant”.

Dar această critică, în ciuda unui număr de observații perspicace ale caracteristicilor Sir Launfal, nu pare să facă dreptate la ce Sir Launfal intenționează să înfățișeze. În primul rând, așa cum recunosc mulți cercetători, nu există dovezi convingătoare care să sugereze că Thomas Chestre l-a consultat pe Marie Lanval, când a compus Sir Launfal. În schimb, el pare să aibă alte trei surse. Sursa imediată și primară este Sir Landevale, o traducere destul de apropiată a poemului lui Marie. O altă sursă cunoscută este Graelent, un laic francez vechi. Acest text anonim sau o versiune a acestuia pare să fie sursa a patru pasaje din Sir Launfal. Și mulți cercetători presupun că cel puțin o altă sursă, acum pierdută, i-a furnizat lui Chestre episoadele turneului de la Carlisle și turneul cu gigantul. Astfel, având în vedere lipsa expunerii imediate la textul lui Marie, deși este de netăgăduit că Sir Launfal este un descendent al lui Lanval, Sir Launfal este legată doar de la distanță de Lanval. Sir Launfal poate urma urmele strămoșului său, dar probabil cu altă intenție.


Priveste filmarea: Marea Britanie în perioada interbelică (Noiembrie 2021).